Imaginary Waltz

A song from the CD for the 1st Motion Graphic.



Composer: Yuji Hyoumoto
Singer: Etsuko Niira
Lyricist: Nissy

English:

Look through the fallen curtain. The trembling silence
has been cut off by the melody of time.

<Such as real, playing a tragedy
No matter how regrets, time goes on>

If these illusions of mutual desire can pile up,
I don’t mind, even if I continue to be captured.
Let us sleep, listening to the ticking of the clock
and quench our dried up thirsty hearts with tears.

In this faintly reflected profile of life
dreams, reality, everything washes away and scatters.

<Such as dream, missing eternity
Call your name, standing still in the twilight>

These wailings of mutual attraction resound,
drunk on tragedy, as according to the plot.
Let us fall into this world that has just begun to turn
and kiss in sweet scented despair.

For who does the truth continue to wander about
in these entangled threads and this unending puzzle?
Let us pray, as you like it, let us dance,
applauding the best curtain call.

Romaji:

shuumaku misukashite furueru sejiaku
kiritorareta toki no senritsu

Such as real, playing a tragedy
No matter how regrets, time goes on

motomeau gensou wo kasaneta nara
toraware tsudzukeru koto sae mo itowazu ni
kizamu hari no oto wo kiki nagara nemurimashou
kawaki ueta kokoro wo mitasu namida

honoka ni utsushidasu inochi no rinkaku
yume mo utsusu mo subete nagare chiru

Such as dream, missing eternity
Call your name, standing still in the twilight

hikareau doukoku wa hibikiwatari
sujigaki doori no higeki ni yoishirete
mawaridashita sekai ni ochiteikimashou
amaku kaoru zetsubou ni kuchidzuke wo

karamariau ito to owaranai PAZURU
samayoi tsudzukeru shinjitsu wa da ga tame ni
inorimashou okinimesu mama ni odorimashou
gokujou no makuhiki ni kassai wo

Kanji:

終幕見透かして 震える静寂
切り取られた 時の旋律

Such as real, playing a tragedy
No matter how regrets, time goes on

求め合う幻想を重ねたなら
囚われ続ける事さえも厭わずに
刻む針の音を聞きながら 眠りましょう
乾き飢えた心を満たす涙

仄かに映し出す 生命の輪郭
夢も現も全て 流れ散る

Such as dream, missing eternity
Call your name, standing still in the twilight

惹かれ合う慟哭は響き渡り
筋書き通りの悲劇に酔い痴れて
廻りだした世界に 陥ちて行きましょう
甘く香る絶望に口付けを

絡まり合う糸と終わらないパズル
彷徨い続ける真実は誰がために
祈りましょう お気に召すままに 踊りましょう
極上の幕引きに喝采を

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s