Revelations (Full Version)

EP8 BGM.

Circle: Nekomaneki Kagekidan
Composer: xaki
Vocal: IZNA

English:

Together, we ring the bells in the unending rain
as every person overflows with regret.
I am teaching you!
So, now the door is open.
Yes, that’s all there is to it.

But if this voice that’s always, always been teaching you
was reaching your ears,
Then surely, it wouldn’t be repeating, because everything would be settled.

How many times have I told you?
How many times, how many times have I laughed at you?
Having forgotten what he believes in, the foolish man
on the brink of death realizes
the meaning of the wings he has.

Together, the time has passed with the unclearing clouds
as every person masks their fear and suspicion.
Because I am teaching you,
when your journey is over, you will be able to meet everyone.
Yes, that’s all there is to it.

If that voice that you’ve always, always been listening for
was reaching your ears,
Then surely, it wouldn’t be repeating, because everything would be settled.

How many times will it repeat?
How many times, how many times, until you notice?
Locked up inside of my birdcage,
you’re so pitiful.
The Fragment of treasure, c’mon, it’s right there…

If this voice that’s always, always been teaching you
was reaching your ears,
Then surely, it wouldn’t be repeating, because everything would be settled.

How many times have I told you?
How many times, how many times have I laughed at you?
I’ll judge your sins.
I won’t hide or overlook your true sin.

Your journey is already over,
and all that you’ve left behind is
the true story.

Romaji:

yamenai ame to tomo ni kane ga nari
afureru omoi ni hitobito wa nageku
watashi ga oshiete ageru yo
ima tobira wa hirakareta no
sou tada sore dake no koto

zutto zutto oshiete ageteta
kono koe ga todoite itara
kitto kurikaesanakute sunda no ni

nando datte hanashiteageru
nando datte nando datte waratteageru
shinjiru koto wo wasureta orokana hito
shi no magiwa ni kidzuku wa
tsubasa wo motsu koto no imi wo

harenai kumo to tomo ni toki ga sugi
osore to utagai ga hitobito wo oou
watashi ga oshieteageta no ni
tabi ga owareba minna ni aeru
sou tada sore dake no koto

zutto zutto kikoeteita
ano koe ga todoite itara
kitto kurikaesanakute sunda no ni

nando datte kurikaeshiteiku
nando datte nando datte kidzuku made wa
watashi no torikago ni tojikometa
kawaisouna anata
takara no kakera saa soko ni

zutto zutto oshiete ageteta
kono koe ga todoite itara
zutto kurikaesanakute sunda no ni

nando datte hanashiteageru
nando datte nando datte waratteageru
anata no tsumi wo watashi ga sabakimashou
kakushi toose wa shinai anata no hontou no tsumi wo

tabi wa mata owari
soko ni nokoru no wa
shinjitsu no monogatari dake

Kanji:

止まない雨と共に鐘がなり
溢れる想いに人々は嘆く
私が教えてあげるよ
今扉は開かれたの
そう ただそれだけの事

ずっとずっと教えてあげてた
この声が届いていたら
きっと繰り返さなくて済んだのに

何度だって話してあげる
何度だって何度だって笑ってあげる
信じることを忘れた愚かな人
死の間際に気付くわ
翼を持つことの意味を

晴れない雲と共に時は過ぎ
恐れと疑いが人々を覆う
私が教えてあげたのに
旅が終われば皆に会える
そう ただそれだけの事

ずっとずっと聞えていた
あの声が届いていたら
きっと繰り返さなくて済んだのに

何度だって繰り返していく
何度だって何度だって気付くまでは
私の鳥かごに閉じ込めた
かわいそうな貴方
宝のカケラ さあそこに

ずっとずっと教えてあげてた
この声が届いていたら
きっと繰り返さなくて済んだのに

何度だって話してあげる
何度だって何度だって笑ってあげる
あなたの罪を私が裁きましょう
隠し通せはしない あなたの本当の罪を

旅はまた終わり
そこに残るのは
真実の物語だけ

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s