Dahlia – Siesta (Chiester) 556 Image Song

This song is about the (currently still untranslated?) TIP “Arigatou for 556.” Here is a summary that should tell you all you need to know to get the song. (yes, it’s from Jan-poo’s Umineko USO DA series, but it’s a good summary…) http://janpoolab.blogspot.it/2011/08/amnesia.html

Singer: 舞原鈴 (Maihara Suzu)
Album: 六軒島夜会 (Rokkenjima Yakai) {Rokkenjima Evening Party}
Track #4
Composer: xaki
Lyricist: タチバナ (TACHIBANA)
Circle: 猫招き歌劇団 (Nekomaneki Kagekidan) {Cat Beckoning Opera Company}

English:

Someday, when the time comes for me to say goodbye,
I will no longer be able to convey my feelings in words,
and if I still haven’t said anything when the time comes for me to say goodbye,
I will surely seem like a cold girl.
So, I want to thank you.

But now the time has come.
The black witch picked me up and flung me,
smashing my body,
and my comrades’ screams resound,
their faces stained with despair.

But, just meeting you made me happy.
Just becoming comrades with you made me happy.
Just getting to like you made me happy.
And even without each other, we will still be happy.

Being with my comrades,
being made fun of, fighting with them,
even being harshly scolded by them, was so much fun, and made me happy.
My feelings of gratitude are overflowing,
so, thank you, everybody.

As my consciousness begins to fade,
“Thank you for everything up until now,”
In the end, that’s all I wanted to say.
But my voice is hoarse, and the words will not come out.
Still, I know that I definitely conveyed it, somehow.

And just meeting you made me happy.
Just becoming comrades with you made me happy.
Just getting to like you made me happy.
And even without each other, we will be happy.

If it is too painful, and you forget me, fine.
But if it is painful, just try remembering the scattered moments we spent together.
I will be watching over you from the sky, so don’t say goodbye.
It doesn’t matter what sort of nickname you use,
if you get lonely, just try calling my name.

Thank you – No matter how many times I repeat it,
Thank you – Even if my voice will not reach you,
Thank you – Even in heaven, I’ll repeat it,
Thank you – My feelings will surely ride the wind and reach your heart.

Like a dahlia flower,
I wanted to protect everyone with graceful elegance.
How can you teach me the art of such beautiful fighting?
If you could, this world would sparkle even more…
But even so, thank you for everything.

Romaji:

wakare no toki wa itsuka kuru
omoi wa kotoba ni shinakya tsutawaranai
nani mo tsutaerarenai mama wakare no toki ga kitara
kitto tsumetai onnanoko datte omowareru kara
dakara watashi wa anata ni arigatou wo

soshite toki wa kita
kuroki majo wa watashi wo tsukami hourinageta
kudakechiru watashi no karada
hibikiwataru nakamatachi no himei
sono kao ga zetsubou he to somatteiku

anata to deaete yokatta
anata ga nakama de yokatta
anata wo suki ni natte yokatta
anata janakute yokatta

nakama to fureau koto wa
karakawareru koto mo tomo ni tatakau koto mo
kibishiku shikarareru koto mo tanoshikute ureshikute
kansha no kimochi ga afuredashite kuru kara
dakara watashi wa minna ni arigatou wo

usureyuku ishiki no naka de
“ima made arigatou”
saigo ni sou hitokoto tsutaetakatta keredo
koe ga kasurete kotoba ni naranakatta
soredemo tashikani tsutawatta kigashita

anata to deaete yokatta
anata ga nakama de yokatta
anata wo suki ni natte yokatta
anata janakute yokatta

tsurai nara wasuretekurete ii
dakedo sore ga tsurai nara chiriyuku toki wo oboeteite
sora de mi mamottaru kara sayonara wa iwanai yo
adana de datte kamawanai kara
sabishii nara namae wo yonde mite

arigatou nando datte kurikaesu
arigatou kono koe ga todokenakute mo
arigatou tengoku demo kurikaesu
arigatou kimochi wa kitto kaze ni notte anata no kokoro ni todoku kara

daria no hana no you ni
yuuga de karei ni minna wo mamoritai kara
utsukushiku tatakau sube wo dou ka watashi ni oshiete
sore ga dekiraba sekai wa motto kagayaku kara
dakara watashi wa subete ni arigatou wo

Kanji:

別れのときはいつかくる
想いは言葉にしなきゃ伝わらない
何も伝えられないまま別れのときがきたら
きっと冷たい女の子だって思われるから
だから私はあなたにありがとうを

そしてときはきた
黒き魔女は私を掴み放り投げた
砕け散る私の身体
響き渡る仲間たちの悲鳴
その顔が絶望へと染まっていく

あなたと出会えてよかった
あなたが仲間でよかった
あなたを好きになってよかった
あなたじゃなくてよかった

仲間とふれあうことは
からかわれることも共に戦うことも
厳しく叱られることも楽しくて嬉しくて
感謝の気持ちが溢れ出してくるから
だから私はみんなにありがとうを

薄れ行く意識の中で
「今までありがとう」
最後にそうひとこと伝えたかったけれど
声が擦れて言葉にならなかった
それでも確かに伝わった気がした

あなたと出会えてよかった
あなたが仲間でよかった
あなたを好きになってよかった
あなたじゃなくてよかった

つらいなら忘れてくれていい
だけどそれがつらいなら散りゆく瞬間(とき)を覚えていて
空で見守ってるからさよならは言わないよ
あだ名でだって構わないから
さびしいなら名前を呼んでみて

ありがとう 何度だって繰り返す
ありがとう この声が届かなくても
ありがとう 天国でも繰り返す
ありがとう 気持ちはきっと風に乗ってあなたの心に届くから

ダリアの花のように
優雅で華麗にみんなを守りたいから
美しく戦う術をどうか私に教えて
それができれば世界はもっと輝くから
だから私はすべてにありがとうを

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s